トラメガは、「日本の良さ」を声を大にして世界中の人々に伝える会社です。
TORAMEGA, the company that proclaims to the world, the true "excellence of Japan".

日本の祭りカレンダーサイト
Japanese festival (= MATSURi) calendar site!

www.ohmatsuri.com

OUR MISSION

トラメガは、「日本の良さ」を声を大にして世界中の人々に伝える会社です。

私たちが考える「日本の良さ」とは、「寿司」「新幹線」「富士山」等の代表的な観光資源で無く、もう一歩先の「日本」。 日本各地に埋もれている「人」「物」「行事」などの文化資産を発掘し、その本質を変えること無く、外国人に理解しやすく、今の時代に合わせた形で世界に向けて情報発信します。そして、日本を訪れてもらい、体験してもらい、幸せになってもらう事を使命としています。

その為の第一歩として私たちは「OH!MATSURi」という、日本の「お祭り」を紹介する多言語サイトを開設しました。日本には十万を超える寺社があり、それを中心とした「お祭り」が毎年無数に開かれています。 「お祭り」は長い日本の歴史の中で綿々と紡がれてきた庶民の文化、そこには本当の日本が息づいています。「OH!MATSURi」はそんな「お祭り」を一つ一つ丁寧に取材し、詳細を記事化すると共に動画も作成して掲載する日本唯一最大の「お祭り」情報多言語サイトです。私たちは「OH!MATSURi」が日本に行こうかと考えている外国人、日本にやってきた外国人が必ず訪れるサイトに育てて行きます。

本当の日本の良さを伝え、体験してもらうことで、日本各地に世界から新しい息吹が吹き込まれる。その思い出が世界中に広まり、また日本に帰ってくる、そんな循環を作り出して行く事で、日本がもっと元気になっていく。それが私たちトラメガの存在する意義だと考えています。

ちなみに、トラメガはトランジスタメガホンの略、拡声器の事です。

TORAMEGA, the company that proclaims to the world, the true "excellence of Japan".

We see the "excellence of Japan" as something beyond the typical tourist resources, beyond the sushi, the shinkansen and Mt. Fuji.

At TORAMEGA, we go digging for the cultural resources of people, things and events hidden throughout the regions of Japan, and broadcast that information, without changing their essential qualities, to the world in a way that goes with the times and is easy for people of other countries to understand. Our mission: to have you visit Japan, experience it, and go home happy.

As our first step, we established the website OH!MATSURi that introduces the festivals of Japan in several languages. There are over 100,000 temples and shrines throughout this country which hold most of the innumerable festivals that are held annually. Festivals, or "o-matsuri", or simply just "Matsuri," embody a true culture of the Japanese people that has continued endlessly through history and it is within the festival that one will find a real Japan. OH!MATSURi gathers information on each of these festivals and puts it into the form of articles and videos to bring to you the only multi-lingual festival search engine of its size. We will continue to make OH!MATSURi the go-to website for foreigners in, and those who plan to visit, Japan.

By relaying the true excellence of Japan and having visitors experience that, we are able to add a new breath of life to those local regions. The memories made there are spread throughout the world and eventually lead back to Japan, and by creating this cycle, Japan is able to thrive even more. TORAMEGA exists for this purpose.

And just so you know, TORAMEGA is a term coined by us that means transister megaphone, or loudspeaker.

COMPANY PROFILE

Name: TORAMEGA Inc.
Address: 4-5-11-2F Sendagaya, Shibuya, Tokyo 151-0051 JAPAN
Established: July 7, 2016
CEO: Tomohiko Suzuki
Contact: info@toramega.com
会社名: 株式会社 トラメガ
本社: 〒151-0051 東京都渋谷区千駄ヶ谷4-5-11-2F
設立: 2016年7月7日
代表取締役: 鈴木智彦
連絡先: info@toramega.com

WORK

”祭”カレンダーサイト「OH! MATSURi」

日本文化の中でも地域に根付き、最もその力強さと美しさを肌で感じることができる日本独自の文化体験が、「祭」だと考えます。もっと多くの訪日外国人に日本の「祭」を知り、見て、美しさを体験して欲しい。
その為に、訪日外国人観光客のみなさんが便利に、旅行スケジュールに合わせて、日本の「祭」を体験するためのツールとして活用していただきたいと思っております。

対応言語:日本語・英語・中国語繁体字・タイ語

Welcome to the Matsuris of Japan

Out of all the traditional cultures that have originated in Japan, there is one most tangible cultural experience of power and beauty—that is the "Matsuri".
We believe the Matsuris of Japan to be World-class cultural assets of local communities. Through visiting local regions and getting to know the culture first-hand, Matsuris are sure to provide a chance for overseas tourists to further their enjoyment of Japan.
And as a tool to help enjoy the country in a comfortable and smooth fashion, we have created the convinient OH! MATSURi calender (ohmatsuri.com) which allows visitors to search local festivals by date and location.

It is our hope, that through the Japanese cultural experience that is the "Matsuri", the world can see the development of exchange between Japanese locals and other global citizens. 

トラメガは、「日本の良さ」を声を大にして世界中の人々に伝える会社です。
TORAMEGA, the company that proclaims to the world, the true "excellence of Japan".

日本の祭りカレンダーサイト
Japanese festival (= MATSURi) calendar site!

www.ohmatsuri.com

MEMBERS

Tomohiko Suzuki

鈴木智彦 代表取締役社長
Tomohiko Suzuki / President and Representative Director

2006年有限会社キリンジ設立。ハイブランド、自動車、テレビ局など大手企業のプロモーション企画を手掛ける。静岡市とフランス・カンヌ市の姉妹都市イベント「シズオカ×カンヌウイーク」の立ち上げや、熊本市/熊本県の支援による日本×タイの合作映画『アリエル王子と監視人』の製作など、日本の地域活性化にも数多く携わる。経済産業省の助成の下、海外の映画祭スタッフと共に『Gateway for Directors Japan』を立ち上げ、若手映画作家の支援を行っている。

Established KIRINZI Inc., in Spring of 2006 and has been promoting numbers of promotions for travel agency, cars, cosmetic items and TV stations etc.. Tomohiko is also work for regional activation event in all over the Japan nation; produced Shizuoka city x Cannes City, France collaborated film festival “SHIZUOKA x CANNES Week” and collaboration film project between Japan and Thailand called “Hands in the Glove”. He also set up ‘Gateway for Directors Japan’ with staff from international film festivals to assist young filmmakers whose projects were supported by the Ministry of Economy, Trade and Industry, Japan.

Yasushi Kurita

クリタ ヤスシ 取締役 営業/事業開発 担当
Yasushi Kurita / Director of the Board, Sales & Business Development

放送作家として数多くのテレビ番組に携わる。イベント、出版など各種企画を立案、プロデュースする。株式会社まぐまぐ、前取締役副社長

Yasushi has been done numbers of Japanese TV programs as a broadcast writer for long time. He has been designing and producing the events, the publishes, and the different type of projects. The former executive vice-president at Mag2 Inc..

Ryosuke Komori

小森良介 取締役 財務/事業開発 担当
Ryosuke Komori / Director of the Board, Finance and Project development

1975年生まれ、大学卒業後、富士通、チューリッヒ保険、東京スター銀行にてコンシューマ向けマーケティング業務を行う。その後、学生時代に立ち上げた株式会社まぐまぐに取締役として復帰。米国子会社のMag2,Inc.をシアトルに設立。2014年まで、まぐまぐ、Mag2,Inc.両方の代表を務める。日本各地のお祭りをコンテンツとして世界に売り出す考えに共鳴し株式会社トラメガに経営参画する。

Ryosuke is born in 1975 and after he graduated from the college, he worked for Fujitsu, Zurich Insurance and Tokyo star bank as a consumer marketing. After these years, he returned to Mag2 Inc. as director that is the company established with his friend when he was in the college. He also established Mag2 Inc. office in Seattle, U.S. in 2014. He felt sympathy to the idea of TORAMEGA Inc. which is expanding the Japanese festivals to the world as one of the Japanese contents.

CONTACT

弊社、トラメガにご関心いただきましてありがとうございます。
広告掲載、メディア連携など、お気軽にお問い合わせください。

お問い合わせ内容の確認後、担当者よりご連絡させていただきます。

Thank you for your interest to us.
If you have any questions or/and inquiries, please contact us via email.

We will response to your inquiry shortly.

info@toramega.com